[コメント] お坊さんと魚(1994/仏)
好敵手という言葉がよく似合う二人(一人+一匹)ですね。[テアトルタイムズスクエア]
ちなみに、好敵手を意味する英語「rival」の語源は「同じ岸に住む人」で、「同じ水を使う人」に変化して「(水の権利をめぐって)争う人」の意になったとか。
(評価:
)投票
このコメントを気に入った人達 (0 人) | 投票はまだありません |
コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。
CinemaScape−映画批評空間− | 表紙 | 映画目次 |
ちなみに、好敵手を意味する英語「rival」の語源は「同じ岸に住む人」で、「同じ水を使う人」に変化して「(水の権利をめぐって)争う人」の意になったとか。
(評価:
)このコメントを気に入った人達 (0 人) | 投票はまだありません |
コメンテータ(コメントを公開している登録ユーザ)は他の人のコメントに投票ができます。なお、自分のものには投票できません。