コメンテータ
ランキング
HELP

YO--CHANさんのお気に入りPOV

おすすめPOV
広川太一郎吹替え作品 日本語吹き替えは日本の文化。その中にあって、ある意味頂点に君臨するのが広川太一郎。オリジナルを無視し、アドリブを連発する「広川節」が収録されているDVDを集めてみたりなんかして。A:広川節特大炸裂!!!!(アドリブ神御降臨)、B:広川節大炸裂!!!(三枚目はお手の物)、C:広川節中炸裂!!(2・5枚目もおまかせ)、D:広川節小炸裂!(渋い演技もこれまた上手い)、E:まだ観てないけど吹き替え収録は確認済バーンズ
「天使」も使い邦題原題には「天使」が無いのに、邦題に「天使」が使われている作品群。「愛」「恋」に次いでの第三弾。一言コメント欄には原題。分類【A】『天使〜』系 【B】『〜天使』系 【C】その他 【D】副題っぽいpeacefullife
2018 BBCが選ぶ21世紀最高の100本韓国2作品、台湾2作品、香港1作品、中国1作品、日本1作品けにろん
キネマ旬報ベスト・テン脚本賞一覧最多受賞者は橋本忍と荒井晴彦です。寒山拾得
コメント古い映画雑誌を整理したついでに作ったちょっとした備忘録、になる予定だったPOV。好きなコメントを厳選して収録するつもりがいつの間にか肥大化してグダグダになってきた(誰が何にどんなコメントをするか全く読めない仕上がりになっているので、もし見る場合は「ガチャポン」感覚で)ので、いっそのこと公開してみる。文字数制限があるので話の前後をバッサリいかさせてもらっているが、印象操作とか恣意的な意図は無い、とは言い切れない。雑感としては「ダグラス・サーク、人気あるな」という感じかな。 ● A:賞賛 B:批判 C:反省 D:反論 E:愚痴 F:理由 G:影響 H:冗談Lostie
米脚本家組合が選んだ「映画脚本ベスト101」2006年4月7日、米国の脚本家約1万人で組織する米脚本家組合による歴代の優れた「映画脚本ベスト101」。順位の後は脚本家名。 / A:1〜5位 B:6〜10位 C:11〜20位 D:21〜30位 E:31〜40位 F:41〜60位 G:61〜80位 H:81〜101位アルシュ
フィードバック映画構成の関連性を探る上で面白いと思い、私的に気になる回想などから始まる映画を集めてみました。(公開しておいてなんですが)具体的には書いていないですが、何の知識もないままオープニングを観たい方はこのPOVは開かないほうがいいかもです。スパルタのキツネ
音楽系音楽で盛り上げたり、誤魔化したり、押し切ったりする映画ハム